« ■エアライン5-JEXJAZセミナー■ | メイン | §エバー航空 合格おめでとう§ »
フィンランド語はお隣のスウェーデン語やデンマーク語などとは
違う語族で、かなり違った言語です。
ましてやアジアの日本とはあまり関係なさそうに思いますよね。
でも、フィンランド語って意外と日本語と似てるって
ご存知でしたか?
さてさて、今回はその真相に迫ってみましょう!!
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
フィンランド語はほぼ、ローマ字読みです。
では読んでみましょう。
①koija(コィヤ)
②puku(プク)
③juopporatti(ヨッポラッティ)
↓↓
さて、意味は何でしょうか。
①小屋
②服、スーツ
③酔っ払い(笑)
あれ?ビミョーですが、確かに似ていますね。
他に意味は違っていても日本語とほぼ同じ音の単語もあります。
kissa(キッサ) ⇒ ネコ
Osake(オサケ) ⇒ 株
kenka(ケンカ) ⇒ 靴
susi(スシ) ⇒ オオカミ
kani(カニ) ⇒ ウサギ
意味は全然違いますが、偶然?でしょうか。
国は離れているのにこんな類似があるのは面白いですね。
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.airline.gr.jp/osakamt/mt-tb.cgi/124