S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
« スターフライヤー内定☆☆ | メイン | ベトナムの結婚式♪ »
アイザックは日本語の堪能な先生が多く、「日本語談義」をすることも
しばしばです。
ある先生とお話していたのですが、日本語検定1級を受けるときにその先生が
悩み続けたのが、
「~はずがない」
「~わけがない」
の違いだったそうです。う~ん・・・みなさんは分かりますか??
漢字に当てはめてみると、
「~筈がない」(筈ー客観的ルールに基づくこと)
「~訳がない」(訳ー主観的な道理に基づくこと)
といえるでしょう。
でも無意識に使っているので、聞かれるとホントに返答に困りますね。
これは自分の判断が自然に言葉として出てきている「無意識レベル用法」
と言えます(←勝手な命名です)。
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.airline.gr.jp/osakamt/mt-tb.cgi/501